Sunday, November 23, 2008

Resumen del curso

Disfruté realmente de todas las lecturas en esta clase. Era algo totalmente nueva para mí. Nunca he leído cualquier cosa como estos libros, especialmente en español. Gocé realmente de cómo la primera parte de clase, los 3 libros de alguna manera fue conectada y tenía los nuevos aspectos para enseñar sobre la historia de América latina. El punto de vista de Cabeza de la Vaca era significativo porque aparecía que él decía la verdad sobre todos los encuentros que él tuvo que aguantar. Donde pues Las Casas dejarían al lector saber sobre la brutalidad que la gente indígena tuvo que aguantar. Y pasado, De La Vega, tenía opiniones iguales sobre el español e indígena, siendo de una familia mezclada. Nunca me había imaginado cómo el español había tratado gravemente la gente indígena y las luchas que tuvieron que ir a través.

También, los poemas de Sor Juana eran muy agradables también, él eran absolutamente asombrosos saber que qué mujeres sienten la misma manera hace 100 años que las mujeres sienten hoy. Las mujeres todavía sienten que opreso por los hombres y ella siente como es un ciclo interminable cuando viene a los hombres. Los hombres pueden nunca cambiar y sus opiniones permanecen iguales.

El cuento de Lizardi era muy graciosamente. Aquí él tiene un carácter que esté haciendo así que el malo en cada trabajo pero maneja de alguna manera sobrevivir y después finalmente realiza cómo él es sin valor cuando él viaja a China. La buena cosa el emperador chino hacia es que se abrió los ojos y le dijo la verdad. Esta triste ver que la sociedad mexicana tuvo que funcionar de una manera tan terrible, y cómo la gente vivía en pobreza.

Finalmente, las lecturas y discusiones en clase eran muy interesantes

Sunday, November 16, 2008

Lizardi parte 2

En el segundo parte de Lizardi, el lector realiza un poco más sobre periquillo y sus circunstancias en la fuerza de trabajo. Realizamos cómo él lucha para mantener un trabajo apropiado y crea siempre problemas. También veo cómo el periquillo quizás es una representación de la población de México y cómo se representan en sociedad. Por ejemplo, Periquillo no puede guardar un trabajo, y cómo en sociedad la mayoría de las compañías quizás no pueden permitirse contratar a una persona correctamente entrenada que tenga todos los requisitos para ese trabajo. Por ejemplo, cuando él era barbero. Él no sabía lo que a hacer, con todo, él trabajó allí y él lastimó siempre otros mientras que trabajaba. O quizás la lucha de un país toda junto, cómo las compañías no pueden permitirse pagar la clase correcta de gente para trabajar para ellas. Creo que Periquillo es una representación del más bajo y media clase y esta es la sola manera que la gente tiene que para sobrevivir. También lo que es interesante es que Periquillo muestra su poder por sus palabras. Como cuando el usa de latín para impresionar su amo, el muestra que la educación y la aptitud de saber cualquier cosa de una idioma, y esta muestra las palabras puede ayudar en la trabajo. Es también muy divertido leer en el cuento, como franco este hombre realmente es. Y cómo Periquillo directo está sobre sus sensaciones hacia ciertas cosas. Por ejemplo, en la página 454, dice "yo, rabiando y todo pelado, subí la escalerita de palo con ánimo de desmechar a la vieja, topara en lo que topara, y después marcharme como Andrés", significo que él está consiguiendo siempre en una cierta clase de apuro que sea desafortunado porque él parece como un hombre elegante, pero él no tiene ninguna suerte. Entonces, este cuento muestra la sociedad mexicana y como nada funciona justamente. No hay cualquier persona que está dispuesto para ir contra el gobierno y a tener justicia para todos. Dicho simplemente, Periquillo demuestra y representa la frustración de una nación.

Monday, November 10, 2008

Lizardi primera parte

En la primera parte del periquillo sarniento el lector puede ver como Lizardi juego con las palabras que el elige utilizar. A veces puede leer el sarcasmo en su voz, y en otras veces usted puede ver cómo él intenta dar vuelta a un momento serio en una situación divertida. Y pienso que a través de sus mensajes mezclados, él está intentando conseguir su cuestión principal a través al lector. Con su voz él está intentando retratar las condiciones serias que su país ha ido, con las circunstancias directas y sociales que han afectado a la gente de su país. ¿Él retrata su carácter como uno que sea estúpido, para conseguir quizá a los lectores sentir apesadumbrados para él? Yo no se. O él incluso intenta a la culpabilidad al lector en el malo de la sensación para el debido al tormento que él tuvo que ir a través en la escuela y debido a su educación con sus padres. Él menciona constantemente que debido a la manera sus padres lo había educado, esto es la manera que él es. Con el carácter echado a un lado doble que Lizardi nos presenta, cada lado del periquillo representa una época de cómo presentan la sociedad. También nos presenta, cómo un muchacho en ese plazo tuvo que caer extraescolar, y vivir vida en la calle haciendo las drogas, y cómo vida viva mantenida en hambre y no tener el abrigo y amor apropiados. Demuestra la seriedad de un país y de las luchas que tuvieron que aguantar y también cómo pueden hacer una situación sería en una que se demuestre en una manera positiva. En el principio del libro también nos dice, cómo Lizardi quiso enseñar, e intentó demostrar que el hombre era básicamente bueno pero que la sociedad lo corrompe, y conjeturo con su uso de palabras que él quisiera que la audiencia aprendiera y dedicara con su trabajo más de cerca para saber los razonamiento detrás de sus historias.

Sunday, November 2, 2008

Los Poemas de Sor Juana

Me gusta mucho leer los poemas de Sor Juana, siento que ella habla la veridad. Ella es muy directa cuando viene a su propria opinion. Esta la misma idea que ella dije en la carta sobre los hombres y la igualidad pero en la forma de arte. En el poema “Este amoroso tormento”, parece que ella está hablando de un hombre que ella ame, pero debido a sus differencias y su (el hombre) capacidad de estar mas libre que ella no puede estar con el porque se siente desigual. Pero es raro que ella ame un hombre porque parece que les odia. Entonces ella escribe sobre l’amor y como una relación entre dos personas esta cuando no hay ninguna confianza. El poema que amé era “Hombres necios que acusais” primero me recordó de la canción de Christina Aguilera “Can’t hold us down” porque ella está enviando el mismo mensaje sobre hombres. Y es increíble que en su tiempo ella sentía la misma cosa que las mujeres están aguantando en este siglo a respecta a la desigualidad. Ella dice “hombres necios que acusais/a la mujer sin razon/sin ver que sois la occasion/de lo mismo que culpais/, entonces ¿por qué los hombres tienen que disfundir rumores sobre las mujeres, cuando ellos inician la situación? Y cuando un hombre quiere una mujer y ella lo rechaza por qué él comienza a llamarla una ramera y la burla? Ella compara a un hombre a un niño que piense sea fabuloso, porque dijeron (la sociedad) a las mujeres en esa era para guardar silencio y nunca decir una mala cosa sobre un hombre. ¿Porque el hombre dominó todos a la derecha, no? Pero ella fue contra las normas y siguió su corazón y habló su mente. Mi estrofa favorito es, pues ¿para qué os espantáis/de la culpa que tenéis?/Queredlas cual las hacéis/o hacedlas cual las buscáis/. Ella está intentando iluminar el hecho que el hombre tiene amor una mujer de una manera que los hace o les hace la manera usted los tendría. Por lo tanto, solamente aprenda de ame una mujer de la manera que ella es. Etonces, todas sus poemas son sobre la diferencia de los hombres y mujers y por que los hombres pueden ser libre y las mujers no pueden. En todas sus poemas usted puede sentir su furia por sus palabras y la manera que ella expresa sus sensaciones. Ella utiliza palabras fuertes, y las acentúa en el mensaje que ella quiere pasar abajo a su audiencia.

Sunday, October 26, 2008

Sor Juana Primera Parte

Cuando comencé a leer esta historia yo sentía que podría conectar con Sor Juana, porque ella está defendiendo su derecho propio, ella es una mujere que es muy fuerte con sus pensamientos y cree en el poder de la igualdad. Este texto demuestra la relación entre el hombre y la mujer. Cómo los hombres suprimen las mujeres y ahora al lector puede ver la transición del hombre a la mujer con respecto a derechos humanos.

Obviamente, dentro de esta era del tiempo los hombres son las figuras dominantes y tienen la derecha de hacer todo en su sociedad. Tienen la derecha a la educación, la derecha de trabajar, y de hacer básicamente todo. Sin embargo, en este texto Sor Juana rechaza eso creencia común y expresa su opinión sobre las derechas de las mujeres. Ella dice que las mujeres necesitan ir a la escuela y aprender sobre el mundo. Por lo tanto, como una diferencia de el resto de libros que hemos leído, ahora leemos sobre una mujer y cómo ella piensa hay injusticia entre ella y un hombre. Ella piensa que la escritura de poesía y de la literatura es una forma de arte y cree en la defensa de sus derechas de expresarse en estas maneras.

En este libro vemos cómo el poder iguala la educación. Así, las mujeres no tienen el poder porque no tienen ninguna derecha a la educación y aprender cómo leer y escribir. Sor Juana quiere crear una identidad para que sea conocida como mujer bien informada. Esto es un movimiento social que ella está intentando crear para su sociedad y para la derecha de todas las mujeres.

En conclusión, este texto es feminista orientada, y relaciona la religión y la iglesia con arte. Expresa la importancia de la educación y de la derecha de mujeres en esa sociedad, Nueva Espana y cómo él todos los lazos en una importancia con las figuras autoritarias en su país. Su estilo de escritura es un poco redundante y ella tiene un tono sarcástico cuando ella expresa su punto de opiniónes. También convengo que las citaciones latinas son confusas.

Monday, October 20, 2008

Las tres Novelas

Entre las tres novelas el lector puede observar los objetivos distintos de cada autor y del mensaje que quieren conseguir a través. Cada uno novela es diferente del otro porqué los exploradores experiencias las aventuras y emociones diversas y se relacionan diferentemente con los grupos indígenas. Cada autor exagera para conseguir un mensaje a través al lector, o explica las circunstancias brutales que han tenido que aguantar. Y por lo tanto, con eso dijo las tres novelas tienen un aspecto en campo común y algunas diferencias también. Cualquier manera hace toda una conexión y entrelazan los pensamientos y las ideas juntas.

Cabeza de la Vaca, Las Casas y De la vega todos comparten una clase de conexión con los indígenas. Todos experimentan buenas o malas memorias mientras que intentan conquistar su tierra o aprenden de su cultura. Todos comparten un pedazo de conocimiento que han aprendido de los grupos de los indígenas con el lector y hacen una conexión para hacer sus exploraciones importantes y para hacerle la materia para el resto del mundo.

Cabeza explica cómo los indígenas han sufrido de los españoles emocionalmente y físicamente, como han aguantado tanto debido a los españoles desamparadamente. También Las Casas ha atestiguadado el horror que la gente de los indígenas había sufrido con los conquistadores españoles que asumían el control de sus tierra y que tomaban todos sus recursos, y saber que esto tuvo que ser hecha para el rey. Y pasado, Vega había demostrado dos diversos puntos de las visiones debido a su nacionalidad de ser español y parte de la tribu del Inca. Él había demostrado la calidad y la cría rica del inca, y cómo era una tribu uniformada. Cómo el Inca mantuvo la tradición y la cultura vivas, y pasaría eso para tragar a sus niños y amabilidad demostrada a Vega. Y también del otro lado, cómo el español destruyó al inca y tomó control sobre todo. Pero más importante, cómo la religión puede ayudar a gobernar un estado y a mantener orden para mantener la dirección fuerte. Para proporcionando la educación sobre una religión que puede autorizar la otra y ayuda al grupo dominante a dominar el nuevo mundo.

Wednesday, October 15, 2008

Comentarios Reales (parte 2)

Hay claramente un cambio importante del pensamiento en la segunda parte de Comentarios Reales. De La Vega comienza a explicar más sobre el español y los europeos que el inca. Él va de la escritura sobre cada detalle sobre la cría del inca, por ejemplo, " del arbol maguey y de sus provechos" y " del trigo" a explicar el " la sangrienta batalla de las salinas". El lector puede detectar una diversa voz que esté siendo hablada por De La Vega. En vez de describir a los europeos como encargados de la paz como él hizo por la mitad primer, él comienza a escribir sobre cómo los españoles son salvajes y de gran alcance. Él escribe sobre cómo el inca quiere adaptarse a la cultura española y aprender de ellos; sin embargo los españoles dominan y no permiten que consigan implicados en su forma de vida como si sea una competición. El asunto de la religión es importante en el libro, cómo el convertir al cristianity es importante y un paso más cercano a convertirse más bién los europeos. En la segundo mitad, el libro también menciona muchos nombres europeos importantes, que a mí es un poco confuso. También, siento que De la Vega tratando de persuadir a los lectores que lo que dice es la verdad como en la pagina 107 "pero la obligación del que escribe los sucesos de sus tiempos para dar cuenta dellos a todo el mundo, me obliga y aun fuerza, si así se puede decir, a que sin pasión, ni afición diga la verdad de los que paso...” básicamente intentando asegurar a la audiencia que él está diciendo la verdad. A través de la historia, De la Vega demuestra que con la fuerza y la energía del español podían conquista y ganan mucho oro y plató. Pasado, me disfruto realmente de cómo el libro fue escrito en una narrativa y de cómo las palabras más simples usadas por De la Vega y como el decir la palabra "yo" durante el libro, él lo hice más personal y pienso ayudé al lector a desarrollar una mejor conexión con la historia.

Sunday, October 5, 2008

Comentarios Reales

Este libro se escribe tan bien. Disfruto realmente de la manera que el autor está escribiendo sobre la gente de los indegenas. Él comienza describiendo su lengua, la manera que fue formada, y cómo suena. En ni unos ni otros de los dos otros libros que hemos leído hizo a los autores entran el detalle sobre la lengua. Pienso que ayuda realmente a tener la gente de los indegenas tener una voz porque da más penetración en sus vidas en un nivel más personal. Finalmente conocen a esta gente como seres humanos, no animales. Inca garcilaso de la vega revela que él cuida sobre esta gente y dando la información sobre su vida y experiencias. La significación de este libro es cómo de la vega ilustra detalladamente el estilo de la vida ellos plomo y cómo manejan mantener su cultura viva. El tono del libro es muy verdadero, entonces qué quiero decir es que el autor hace una conexión rápida al lector. Él es muy veraz y fuerte sobre sus puntos. Puesto que se escribe en su punto de vista, siento que hay apenas cualquier exageration que lo dice, él parezco que él está diciendo la verdad sobre mucha de sus experiencias. Casi parece que él es parte del Inca; que él quiere compartir su forma de vida y cultura alrededor de ellos.

Wednesday, October 1, 2008

Segunda parte de las Casas

Después de leer la segunda mitad del libro lo encontré extremadamente la repetición. Las mismas cosas están sucediendo los españoles, y están asumiendo el control la tierra y están matando cualquier cosa que viene de su manera. La única diferencia que encontré era la escriture cuando vino a la violencia contra los indios. La escritura es más espantosa y brutal. Hay más detalles escritos con cada muerte y pienso que eso es la manera que Casas quiere mostrar al lector que está diciendo la verdad. Por ejemple, en la pagina 72 “y yo vi que los espanoles les echaban perros a los indios para que los hiciesen pedazos, y los vi asi aperrear a muy muchos” y tambien “asimismo es verdad que tomaban niños de teta por los brazos y los echaban arrojadizos cuanto podian, y otros desafueros y crueldades sin proposito, que me ponian espanto, con otras innumerables que vi que serian largas de contar.” Por lo tanto Casas está diciendo la verdad con la tipo de crueldad que están tratando a los indios. Entonces, no solo es eso, pero yo encuentra muy honorable que Casas tiene testigos para atestiguar y para decir la verdad sobre su propia clase. Él está tomando la responsabilidad de las acciones de su equipo entero y por lo tanto dejando el público saber que él está en el mal. Es bueno que ahora las indias tienen una persona para defenderlos. Yo pienso que ahora ellos pueden tener la justicia, sin embargo es un differente tipo de justicia que los indias quieren porque Casas tiene un diverso punto de vista de la justicia en su mente.

Sunday, September 21, 2008

Bartolomé De Las Casas

Después de leer la primera parte de Brevísima escrito por De Las Casas pienso que es una vista completamente diferente de Cabeza, especialmente cuando vienes a las indias porque Cabeza diría que los europeos eran las víctimas donde como en el libra las Casas parece totalmente que los indios son las víctimas y son los que sufren más. A lado de los indios que son lastimados y aprovechados brutal por los europeos pero el autor escribe los detalles de qué sucede a los indios en cada país. Pero me gusta cómo el autor elabora sobre las mujeres y los niños indios. Él incluye qué sucede a las mujeres y a los niños y cómo ellos es tratado por los europeos, donde como en Cabeza de la Vaca él acaba de describir sobre todo "los indios" en general y solamente en los capítulos últimos escribió sobre las mujeres. Aunque, las adventuras de Cabeza eran más diversión para leer debido a el hecho de que él exageró tanto, él escribieron del corazón y que hecho del él más fáciles leer. Pero el libro de las Casas es más serio debido muere a cuánta gente y el castigo ella tiene que aguantar. Siento tanto más empatía para los indios con quienes las Casas encuentran que los indios de Cabeza de la Vaca. En la Brevísima, el autor describe y retrata el grado a el cual los europeos irían para asegurarse de que alcanzan su meta, todo el oro en el mundo, e ilustra cómo los hombres hacen bestias y matanza para el oro, incluso si significa el daño de niños inocentes. En final, Cabeza se demostraría como seres puros, inocentes y que fueron forzados a reaccionar vicioso debido a cómo los indios los trataron en el principio. Pero parece como las que las Casas está ilustrando es la verdad de sus acciones y porqué deshumanizaron a los indios.

Sunday, September 14, 2008

Segunda parte de Naufragios...

Hay una tan enorme diferencia entre la primera y segunda parte de este libro. En el segundo parte de Naufragios Cabeza de Vaca es así que ábrase sobre los indios. Allí se escribe más sobre los indios y sus formas de vida y qué celebran, y menos sobre los europeos. Él les refiere como gente y les da humano rasgos. También Cabeza menciona que los están tratando con respecto y están siendo agradables. Consigue al punto que los indios estén tristes cuando Cabeza y sus hombres van a ir en alguna parte, “y al fin nos despedimos de ellos, y los dejamos llorando por nuestra partida, porque les pesaba mucho en gran manera” (p164). Entonces, cada aldea y tribu que él visitó, él permanecería en sus casas e intentaría enganchar a la conversación con ellos. Él describiría sus casas y algunos de los rituales que tendrían. Parece como si ahora Cabeza disfruta de sus compañía y también siente un poco más seguro alrededor de los indios. Es como los indios y Cabeza están más bién amigos y quieren ayudarse.

Hay también más detalles cuando viene a cómo comunicaron. Parece como si Cabeza aprendió la lengua de alguna manera y con ésa él le dio más esperanza de sobrevivir y ésa mientras que él conseguía junto con los indios que él podría lograr cualquier cosa. Pienso que cuando vino a Cabeza que ayudaba a la gente enferma, él sentía más poderoso y que los indios le necesario más en la comunidad. Con eso dicha, allí también se escribe mucho más sobre la religión por el segundo mitad. Dios está más presente en la vida de Cabeza y le mencionan más, y se agradecen también. Entonces, cuando les europeos explican cuál es a dios y quién él es y que él es en cielo a los indios, él intenta enseñar a su fe y religión, cristianismo, a los indios. Parece como cuando ellos terminan de explicit, ellos sienten un suspiro de alivio que finalmente ha logrado algo grande.

Sunday, September 7, 2008

Primera parte de Naufragios

Después de terminar la primera parte de Naufragios, yo me di cuenta de cuánto énfasis puso el autor para escenario el humor y crear una escena en la mente de los lectores. El autor definitivamente lo da cuenta importante de crear una imagen sobre donde van Cabeza y su compañeros y qué cosas ellos encuentran. Parece que Cabeza encuentra que la nueva tierra es muy asustadizo y peligroso. Él describe el nuevo mundo detalladamente cuando viene a cada ambiente que los colocan. El clima y la localización conecta con la gente local. El autor habla de cómo los árboles se forman, a cómo el viento sopla, a cómo hace calor o frío por la temperatura. Entonces, parece que cuando Cabeza describe la clima en una manera de temor es su emoción personel de como se siente.
También, disfruto realmente de la manera que el autor escribe sobre los sensaciones de Cabeza cada vez que se encuentra con una nueva tribu. La narración de la historia la lleva a una otra nivel y creo que es más intrigante. El autor no da mucho detalle sobre las indigenas sino dando demasiado detalle sobre cómo les tratan Cabeza y a sus hombres. Solamente, los aborigenes parecen como los animales extraño. Pienso si el autor hubiera dado a las indigenas nombres y los hubiera incluido con un cierto dialecto habría dado a lector una mejor perspectiva de cómo la interaccicón con un hombre extraño en un nuevo mundo estaba realmente. Pero espero que más en la historia poder conseguir más detalles de la interacción. Pero espero que más futuro en la historia poder conseguir más detalles de la interacción.
La forma de escritura es extraordinariamente muy simple porque pensé que sería escrito en una manera más compleja puesto que esta gente de los 1500 o 1700 centenares. La escritura tiende a conseguir un poco repetitivo y el carácter de Cabeza sigue siendo igual a través de cada encuentro que él tiene con los aborigenes. De todas formas, el libro es hasta ahora interesante y espero que hay más problemas para Cabeza.

Thursday, September 4, 2008

Span 364

Hola todos,

Me llamo Shima Safari, soy de Irán y hace 20 años que yo vivo en Vancouver. Me gustaría mucho aprender las lenguas nuevas y por lo tanto yo puedo hablar frances, farsi y ahora estoy aprendido español. Éste es mi primer semestre aquí en UBC y estoy en mi tercera año. Mi especialidad es español y quiero trabajar por el gobierno como una traductora. Además de la universidad yo trabajo en una joyería y amo de vender diamantes! Cuando yo no estoy trabajando o estudiando me gusta bailar la bellydance.

Hasta luego!

Shima*